Поклонники Цискаридзе - Мастеру

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Тема 13

Сообщений 811 страница 840 из 1000

811

Увы, Шушан, действительно началось. "российской газете" срочно надо менять балетного обозревателя. Лейла Гучмазова - это как то даже мелко. Опубликовано обещанное продолжение. Хотя бы упомянула "гениальную Светлану Захарову", ну как же депутат Гос думы, нельзя ее ругать. но и сказать чего то хорошего Гучмазова не в силах.
http://www.rg.ru/2014/10/27/balet.html
И опять упомянут Кристофер Уилдон с его минимализмом. Битва гершензоновцев и григоровцев началсь.
http://www.rg.ru/2014/10/27/balet.html

0

812

Шушан и Пиросмани, битва в полном разгаре. Баталии будут еще жарче, чем осенью 2012, когда показали "Ивана Грозного".
В бою "независимая газета". На каркасе любовного треугольника.
http://www.ng.ru/culture/2014-10-27/7_ballet.html

0

813

Старая гвардия умирает, но не сдается. Модем, по Вашей ссылке бросается в глаза заголовок крупными красными буквами. который и объясняет провальную рецензию. "Константин Ремчуков: Политические элиты России и США хотят сегодня Холодной войны". Ну и как после этого хвалить оттепельную "Легенду"?
Кажется. отписались все - "российская газета". "Московский комсомолец", "Независимая газета", "Культура". Не отметились пока "Известия" и "Комсомольская правда". Но подождем.

0

814

И "Эхо Москвы" пока молчит. Юлию Латынину премьера в Большом не вдохновляет.

0

815

Меня удивляет упорное молчание "Известий". Как выше заметили все "отстрелялись", даже "Вечерняя Москва" не осталась в стороне, а "Известия" пока молчат. Но уверен,ч то скажут и не в том ключе,ч то остальные. Удивительно как различаются позиции в оценке "легенды" у Первого канала и "российской газеты". К чему бы это? Екатерина Андреева на всю страну озвучивает одно - триумфальная премьера, а Гучмазова пишет фактически о провале. И где же истина?

0

816

Стерх, все только начинается. Но после вчерашней великолепной трансляции, читать рассуждения госпожи Гучмазовой и Ремчукова и К. не хочется. Честное слово. А им ответят. И очень скоро. Главные баталии еще впереди.

0

817

Меня удивляет как мало материала в тюбике. практически ничего нет. К чему бы это?

0

818

Хелен, о трансляции по тюбику. Уже жалобы поступают, что можно было смотреть только в России, а во Франции, Германии, и даже странах СНГ не показывалась. Это несправедливо.

0

819

Про "любовный треугольник". До Назыма Хикмета в восточной поэзии этот треугольник известен в иной конфигурции - двое мужчин Ферхад и Хосров соперничают из-за прекраснйо Ширин. Все трое были историческими личностями. Хосров II Парвез- последний иранский шах из династии Сасанидов. Жил в 7 веке нашей эры. Ширин была его женой. Источники связывают ее происхождение в Кавказом. Ее тетя Мехин бану правила в древней Албании, как тогад назывался Азербайджан. Символично,ч то балет, где Мехмене бану является главной героиней написал азербайджанец Меликов. И от фонда Алиева на премьере были корзины с цветами. История разыгрывалась не на мусульманском востоке. Хосрво был зороастрийцем и особо почитал богиню вод Ардвисуру Анахиту. Об этом свидетельствует бехистунская надпись. Первым о Хосрове и Ширин написал Фирдоуси в "шах-наме". за ним последовал назими, тоже родом из Азербайджана. Ганджа. В его поэме Хосров посылает влюбленному в Ширин зодчему Ферхаду весть о ее смерти, и безуиешный влюбленный кончает жизнь самоубийством. Алишер Навои превратил Ферхада на тбюрксктй манер в Фархада, сделал его из зодчего ....китайским принцем, который влюбился в Ширин по портрету. Мотив "Семи красавиц" того же Назими. У навои Фархад предстает утонченной натурой, поэтом, тонко чувствующим.

+1

820

Вот как писали "Известия" о возобновлении "лучшего балета Григоровича" в апреле 2002.
http://izvestia.ru/news/261289

0

821

Лауренсия, Бехистунская надпись относится к Ахеменидскому Ирану.

0

822

Питер, я немного ошиблась в транcкрипции сасанидской надписи
http://en.wikipedia.org/wiki/Taq_Bostan

0

823

Питер, привожу ссылку на прозаический пересказ поэмы Низами "Хосров и Ширин". Он начинается с Биситуна. Хосров в поэме предложит Фархаду прорубить скалу в Бихистуне. Это будет их спор из-за любви Ширин. А Шемира или Мехин-Бану правит в Барде, а отдых проводит в Абхазии. Прочитайте.
http://briefly.ru/nizami/hosrov_i_shirin/
Друг Хосрова узнает о Ширин от монахов, то есть держава ее тети Мехин бану - христианская. Древняя кавказская Албания, включающая и часть Грузии, Абхазию и Дагестан и части Армении - нынешний Карабах, была христианской.

Отредактировано лауренсия (2014-10-27 12:48:23)

0

824

Дорогая Лауренсия! Вам благодарность за подробный экскурс в историю. Вот упомянули журналисты про Хосрова, а Вы все досконально расшифровали и даже текст поэмы привели! А кем же был Ферхад или Фархад? Персом или тоже как и Ширин с Кавказа?

0

825

Я нашла в инете узбекскую сказку "Фархад и Щирин", которую помню еще с детства. В этой сказке тетку Ширин зовут Гюль-чехра. А повернуть надо в голодную степь Сыр-дарью. А два утеса Фархад и Ширин показывают в Узбекистане, кажется в Ферганской долине. Хосров здесь выглядит как жалкий обманщик. Извечный спор Ирана и Турана, который описал еще Фирдоуси в "Шах-наме". В Туране персидский шах не может быть героем.
http://skazki.org.ru/tales/farhad-i-shirin/2/

+1

826

Виолин, эту сказку о Сыр-Дарье Вы поместили тут вовремя. Вчера в новостях опять вспомнили знаменитый "поворот сибирских рек" в Среднюю Азию. Журналисты исказили смысл - речь шла о переброске "части стока сибирских рек", которая бы не затронула экологию Сибири, чего так боялись. Вчера снова об этом говорили. а почему ы не перебросить 3 % стока Оби? Этого хватит для Средней Азии и укрепит связи России с Узбекистаном. Может вспомнили из-за премьеры "Легенды"? Шучу.

0

827

О поворотах рек. Форумчане, вы меня так заинтересовали этим Хосровом, то кое-что о нем почитал. И понял как рождаются легенды. После отцеубийства - Хосрова убил собственный сын начался настоящий потоп - разлились реки Тигр и Евфрат. В воде недостатка тогда не было. Скорее в ее избытке. Возможно, что это стихийное бедствие и породило легенду о скале Бисистун, через которую нужно пробить канал. Изобилие воды как результат действий человека - Ферхада.

0

828

Лауренсия, прочитала очень внимательно про Шемиру - Мехин-Бану: "чудеса, увиденные на берегу Дербентского моря. Там правит грозная царица Шемира, именуемая Мехин-Бану. она повелевает Арраном вплоть до Армении, а лязг ее оружия слышен в Исфахане. У Мехмене Бану нет мужа, но она счастлива. Цветущую весной живет в Мугане, летом - в армянских горах, осенью охотится в Абхазии, зимой царицу тянет в милую Барду. С ней живет лишь племянница".
Под впечатлением вчерашней трансляции. какова гениальность Вирсаладзе! Герои выходят из книги, которая до нас донесла события, приходившие в 7 веке! Почти полторы тысячи лет назад. Вот для чего нужны книги, чтобы мы сопереживали тем, кто жил так давно. Мне понравился вчера Родькин, но не соглашусь с Ириной о сходстве с Лиепой. Лиепа не был таким богатырем. А Родькин такой как описал его Низами - огромный и сильный, способный Ширин с конем нести до ее замка.

0

829

В Азербайджане так оценили " В Большом театре возобновили "Легенду о любви", а Первый канал замалчивает имя Арифа Меликова
http://lady.day.az/news/career/530253.html

0

830

Спасибо всем за культурно-исторический экскурс про Ферхада и Ширин!
Все правильно: настоящее произведение искусство должно не только привлекать и просвещать, оно должно развивать, вести за собой к новому знанию и творчеству, что мы и наблюдаем на примере возобновления ЛоЛ и дискуссии на форуме.
Добавлю и я 5 копеек, правда не свои, а процитирую Misha_Anikin с ФДБ:

"В защиту Ширин, а также о воде.

Наверное исследовать почему Ширин зовут Ширин (а птичку птичкой) имеет третьестепенное значение для балета, но хочу кое-какие свои штучки рассказать про это. Всё из личного опыта, поэтому крепитесь.

Как-то мы разговорились с одной балериной из МТ готовившей, но не станцевавшей тогда Ширин и она сказала, что ее педагог, расскавая ей о характере и имени, переводила слово «Ширин» как «счастливая». О, как много мне хочется сказать об этом.

Среди повидавших «ЛоЛ» я иногда встречаю такое мнение, что история эта о Мехмене-бану и Ферхаде, а не любовь Ферхада и Ширин. Кто такая Ширин – спрашивали они? Красавица, умница, сестра которую все обожают – скука беспросветная в общем, роль второстепенная. Но если просто вспомнить, что история Ферхада и Ширин, а изначально Хосро Парвиза и Ширин - это дастаны любви написанные суфийскими авторами, то становятся очевидными заложенные скрытые смыслы. Всё это иносказательные истории про любовь-соитие или растворение в божественном.

Ширин не значит «счастливая». Открываем какой-нибудь словарь и видим, что «shirin» кроме «сладкий» еще значит «пресный». И опять я встречаю совершенно дурацкий перевод. Пресная вода –āb-e shirin. Хотя перевод очень даже рациональный и справедливый, а значит сухой и нечестный. Вода на Ближнем Востоке - это не то что вода в сырой и полноводной Европе, это всё еще благость Бога снизошедшая с небес, символ всех земных страданий Ахли-Бейта, божественная субстанция. Пытаюсь я сказать о том, что простые слова несут в себе совсем другие коннотации и смыслы чем те же слова в другой части света. Вода, сад, глина, вино, тюльпан-лал, ручей, Луна, газель и тысячи других имеют огромный заряд устойчивых ассоциаций и связей подсознательно возникающих у всех кто их слышит.

Вода – это самый любимый цвет. Мечети из лазуритово-бирюзовых израсцов стоят как водяные столпы в безводной пустыне шепча путникам: «Войди и напейся». Ширин – это никакой не «пресный», а самый прекрасный атрибут который может иметь вода. Воду из под крана, из лужи, из пластиковой бутылки, хоть она и пресная, не называют обычно «shirin», потому что «shirin» – это вода которой не то что бы приятно утолить жажду, это вода горного ручья, вода которой невозможно напиться, вода как милость Бога дарующая жизнь чтобы к Нему прийти.

Ширин поит Ферхада своей любовью и он опьяненный желает дать это (любовь или воду) всем. Бог дарит сгорающему в любви утешение в виде ясного ощущения Своего рядом присутствия и такой человек испытывая божественную близость и становясь pīrом (мистическим мудрецом) далее живет одним – низвести такое же состояние на всех кто этого жаждет.

Кроме всего прочего, Ширин становится для госпожи Мехмене мэфтах-оль-джанна (ключем от рая) позволяя ей обнажить лучшее в своей душе совершая «исар» - самозабвение, отречение от эго. А это одно из ключевых действии-понятий в толковании добра. В исламской этике, по крайней мере."

0

831

Еще рецензия симпатичного мне автора, на этот раз на еще одно событие вчерашнего вечера - на Тщетную предосторожность с Иваном Васильевым (он теперь заслуженный артист России!) и "нашим все" (и это его так на фдб назвали!)) - НМЦ:

http://bloha-v-svitere.livejournal.com/320478.html

"Тщетная". Васильев, Цискаридзе, Соболева

    28 окт, 2014 в 0:35

балет
Прекрасный спектакль! Давноя не уходила из театра в радостном состоянии. За полгода с балетом произошла необходимая "усушка и утруска", костюмчик наконец сел как надо, все освоились, разыгрались, и принялись радостно куролесить.

Даже не было ощущения, что у Ивана Васильева - дебют. Он танцевал "Тщетную" в Большом театре, но, как сказало театральное руководство, "спектакль там другой", так что здесь господин Васильев изрядно попотел на репетициях. К счастью, его выступление было не результатом долгой кропотливой тренировки. Ощущение, когда внезапно к тебе в дом забежал хороший друг, душа компании, остряк. Забежал "просто так", мимо шел, и сразу же вечеринка заиграла яркими красками. Т.е. это было выступление доброго друга, способного отыграть любую неожиданную реплику, перевести ее в другой план и "отбить подачу", когда этот друг не концентрирует искусственно на себе внимание, но совершенно органично входит в компанию. Много милых маленьких подробностей, очень органичен в соло с бутылками, а то, как он открывал бутылки зубам, выдает в нем большого профессионала. Наконец-то я расслабилась и видела не виртуоза "Ванечку", а на замечательного артиста, остроумного, веселого, импровизирующего.

Господин Цискаридзе выступил Симоной. С премьерной чечетки О'Хэйра прошло более полугода, образ несколько потускнел. Поэтому сегодня эту вдовушку смотрела без каких-либо отсылок и сравнений. Да, это превосходная Симона! Она очень любит Лизу, как она жалеет дочь, что вынуждена отдавать ее за дурачка, но "надо, Лиза, надо!". Это очень человеческая мамаша, и все лизины проказы очень незлобливы, Лиза не стремится оставить одурачить мать, сделать ей что-либо назло, но просто в силу своего резвого характера любит перечить, но, когда ей не удается, она сама себе смеется и очень искренне обнимает матушку. Знаменитая чечетка - да, возможно, ритмически не так совершенно, как у англичанина на премьере. Но эта чечетка стала прекрасным пантомимным монологом, каждый последующий микро-эпизод в сцепке с предыдущим - то уронит крестьянина, а потом будет восхитительный жест: "Что, кого-то повредила? Ах, одним больше, одним меньше!". То мило ущипнет за щечку пейзанку. То пройдется умирающим лебедем. А как она лихо разогналась и проехала на каблуках всю диагональ, из одного угла сцены в другой, и была остановлена только потому что ее сиськи налетели на папашу Алена, в которых тот тут же сладостно утонул! Во время танца аплодисменты стихийно возникали раза три. На поклонах после чечетки Симона, словно балерина, прощающаяся со сценой, расчувствовалась, смахнула слезу и очень высокодуховно убежала за сцену.

Очень нравится Анастасия Соболева - Лиза. На первом спектакле она была "девочкой чудной", романтичной. Но здесь, среди таких колоритных Колена и мамаши странно было бы играть в сильфиду. Она проказлива и незлоблива, сама себе смеется. Чудно, чудно танцевала, и мелкая техника, и прыжки легки!

Кстати, Соболева и Васильев танцевали свадебное па де де не сами по себе, типа, для зрителей, но постоянно обращаясь к Симоне. Оно так и прозвучало: как благодарность взрослых детей строгой, но доброй мамаше за преподанные уроки.

0

832

Форумчане, немного отвлеку вас от балета. Год назад мы с упоением обсуждали новое поколение в женском фигурном катании, называя имена Елены Радионовой и Туктамышевой. Только что в новостях передали - Елена Радионова выиграла этап Гран-при в США, а Туктамышева на втором месте. Грейси Голд, лидер америкаснкой сборной, на третьем месте. Наши продолжают наступать! :cool:

0

833

Helen. спасибо за перепост блохи в свитере о вчерашней "Тщетной". Может кто из наших был?

0

834

Состав вчерашней Тщетной

http://sa.uploads.ru/t/q9Lyx.jpg

0

835

http://7days.ru/caravan/2014/11/serzh-l … arizhe.htm

статья про Сержа Лифаря

0

836

О здоровье Светланы Захаровой. Московский комсомолец озаботился. "Прима Большого театра Светлана Захарова госпитализирована"
http://www.mk.ru/culture/2014/10/26/v-m … arova.html

0

837

Helen, спасибо, хотя бы в общих чертах по "Каравану" представим, какой это поезд "просвистал" мимо провинциального полустаночка советского балета в 50-х годах прошлого столетия.

0

838

В Кремле пройдут Русские сезоны с Николаем Цискаридзе

http://miamusic.ru/news-music/5194-v-kr … ridze.html

0

839

Приятное событие нас ждёт!

0

840

сирень написал(а):

Лауренсия, прочитала очень внимательно про Шемиру - Мехин-Бану: "чудеса, увиденные на берегу Дербентского моря. Там правит грозная царица Шемира, именуемая Мехин-Бану. она повелевает Арраном вплоть до Армении, а лязг ее оружия слышен в Исфахане. У Мехмене Бану нет мужа, но она счастлива. Цветущую весной живет в Мугане, летом - в армянских горах, осенью охотится в Абхазии, зимой царицу тянет в милую Барду. С ней живет лишь племянница".
Под впечатлением вчерашней трансляции. какова гениальность Вирсаладзе! Герои выходят из книги, которая до нас донесла события, приходившие в 7 веке! Почти полторы тысячи лет назад. Вот для чего нужны книги, чтобы мы сопереживали тем, кто жил так давно. Мне понравился вчера Родькин, но не соглашусь с Ириной о сходстве с Лиепой. Лиепа не был таким богатырем. А Родькин такой как описал его Низами - огромный и сильный, способный Ширин с конем нести до ее замка.

Интерес к происхождению исторической Ширин. На английском языке исследование. Два образа Ширин у Фирдоуси и Низами, первый - отрицательный, Ширин - злодейка, пытающаяся отравить свою соперницу. у Низами - положительный. автор объясняет,ч то проблема с женитьбой произошла из-за христианского вероисповедания Ширин. Она была не с Кавказа, а из Сирии, арамейка.
http://www.iranicaonline.org/articles/kosrow-o-sirin

+1